Vertimo vingrybės

Anglakalbių draugų priprašyta nusprendžiau megėjiškai išversti bent jau keletą ilgesnių knygos skyrių į anglų kalbą.

Ir taip, kai sakau “priprašyta“, omeny turiu visus jūsų, mielieji, grąsinimus ir nuolatinius zyzimus. Gerai, kad šito sakinio nesuprasit, parazitai          <script type= google_ad_client = "ca-pub-4777483200614746"; google_ad_slot = "0524107633"; google_ad_width = 468; google_ad_height = 60;

  • Aš sapnuoju Jėzų, o kolegė – Leniną
  • Būrėjai, aiškiaregiai, atsakikit į klausimą – Sapnai edition
  • Tie, kurie pabėgo. Tie, kuriuos paleidom.
  • Kai kalbi su žmonėm, ne su savim.
  • Grinčinam S01 E01 – E03
  • Vilkas ir Osle vilkas.
  • In marriage one is always right and another is a husband
  • O aš tai ant bangos.
  • Apie SEL’ą ir gotus
  • Natūrali konkurencija. Kas ką myli labiau.

Komentuok

Jūsų elektroninio pašto adresas niekada nebus skelbiamas ar naudojamas viešai.

Security Code: